Navigating Power, Politeness, and Personal Boundaries: A Thematic Study of Refusals in L2 Pragmatics
DOI:
https://doi.org/10.31949/ijeir.v4i2.15293Abstract
Refusal strategies represent a significant dimension in pragmatic studies, particularly due to their role in maintaining harmony in cross-cultural communication. Among learners of English as a second language (L2), these strategies are often shaped by local cultural norms, influencing how individuals interpret and respond to invitations or requests. Purpose: This study investigates how cultural background informs the use of refusal strategies in pragmatic speech acts among L2 English speakers. It specifically focuses on cultural values such as power hierarchy, politeness, and personal boundaries as manifested in the refusal strategies employed by speakers from an Outer Circle context (Kachru, 1982). Methods: A qualitative approach with thematic analysis was adopted. Data were collected using an online Discourse Completion Task (DCT) featuring four social scenarios (i.e., interactions with a supervisor, professor, coworker, and peer). Forty Filipino university students, all L2 English speakers, participated in the study. Data were analysed through open coding and thematic categorisation using Atlas.ti software. Results: The analysis revealed six key themes: (1) authority and power distance, (2) autonomy and boundary setting, (3) honesty and self-disclosure, (4) politeness and face-saving strategies, (5) justification of rejection, and (6) social relationship management. Refusal acts function not only as linguistic expressions but also as reflections of cultural values, particularly respect, honesty, autonomy, and social harmony. Implications: The findings offer insights for intercultural pragmatic pedagogy and underscore the importance of culturally responsive materials in English language teaching.
Keywords:
L2 Pragmatics, Refusal Strategies, Cultural Background, Thematic Analysis, Outer Circle EnglishDownloads
References
Adler, R. H. (2022). Trustworthiness in qualitative research. Journal of Human Lactation, 38(4), 598–602. https://doi.org/10.1177/08903344221116620
Agus, C., & Iswandi, F. (2025). Constructing and negotiating identity in talk-in-interaction: A sociopragmatic framework for analyzing pragmatic strategies. Journal of Pragmatics and Discourse Research, 5(2), 189–206. https://doi.org/10.51817/jpdr.v5i2.1320
Bautista, M. L. S. (2001). Attitudes of English language faculty in three leading Philippine universities toward Philippine English. Asian Englishes, 4(1), 4–32. https://doi.org/10.1080/13488678.2001.10801062
Beebe, L. (1990). Pragmatic transfer in ESL refusals (Issue March 1990). https://www.researchgate.net/publication/309352845
Beebe, L., Takahashi, T., & Uliss-Weltz, R. (1990). Pragmatic transfer in ESL refusals. In R. Scarcella, E. Andersen, & S. Krashen (Eds.), Developing communicative competence in a second language. https://www.researchgate.net/publication/309352845
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
Chang, Y. F. (2011). Interlanguage pragmatic development: The relation between pragmalinguistic competence and sociopragmatic competence. Language Sciences, 33(5), 786–798. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2011.02.002
Cui, H., & Spring, R. (2019). A comparative study of refusal strategies among Chinese learners of Japanese and English: Is there an L2-centered pragmatic competence? Tohoku Psychologica Folia, 78, 1–18. http://hdl.handle.net/10097/00127391
Czajkowska-Białkowska, M. (2022). Honesty as a value in the interpersonal relationships in organizations. Problems and Perspectives in Management, 20(1), 14. https://doi.org/10.21511/ppm.20(1).2022.02
Eslami, Z. R. (2010). Refusals: How to develop appropriate refusal strategies. In Speech act performance (pp. 217–236). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/lllt.26.13esl
Felix-Brasdefer, J. C. (2003). Declining an invitation: A cross-cultural study of pragmatic strategies. Multilingua, 22(3), 225–255. https://doi.org/10.1515/mult.2003.012
Fujiwara, Y. (2004). An intercultural pragmatics study on Japanese. Intercultural Communication Studies, 13(2), 75–99. https://www-s3-live.kent.edu/s3fs-root/s3fs-public/file/08-Yasuhiro-Fujiwara.pdf
Ghorbani, M. R., Ghiasvand, F., & Ahmadi, R. (2025). Unveiling the academic job rejection strategies in an English as an international language context. Applied Research on English Language, 14(2), 77–100. https://are.ui.ac.ir/article_29292.html
Gonzalez, A. (1998). The language planning situation in the Philippines. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 19(5), 487–525. https://doi.org/10.1080/01434639808666365
Hashemian, M. (2012). Cross-cultural differences and pragmatic transfer in English and Persian refusals. The Journal of Teaching Language Skills, 4(3), 23–46. https://doi.org/10.22099/JTLS.2012.620
Hong, W. (2011). Refusals in Chinese: How do L1 and L2 differ? Foreign Language Annals, 44(1), 122–136. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2010.01123.x
Hovsepyan, G. (2021). A cross-cultural study of refusal strategies of American and Armenian English speakers. Armenian Folia Anglistika, 17(2), 100–115. https://doi.org/10.46991/afa/2021.17.2.100
Iliadi, P.-L., & Larina, T. V. (2017). Refusal strategies in English and Russian. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 8(3), 531–541. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2017-8-3-531-542
Kachru, B. B. (1982). Models for non-native Englishes. In B. B. Kachru (Ed.), The other tongue: English across cultures (1st ed.). University of Illinois Press. https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=DV4pddGfYSIC
Kostromitina, M., & Miao, Y. (2024). Listener perception of appropriateness of L1 and L2 refusals in English. Studies in Second Language Learning and Teaching, 14(2), 291–310. https://doi.org/10.14746/ssllt.38438
Leontovich, O., & Gulyaeva, M. (2018). Refusal to communicate as a positive and negative communication strategy. Discourse and Interaction, 11(1), 52–66. https://journals.muni.cz/discourse-and-interaction/article/download/11518/10323
Madrunio, M. R., Isabel, P. M., & Plata, S. M. (2016). English language education in the Philippines: Policies, problems, and prospects. In R. Kirkpatrick (Ed.), English Language Education Policy in Asia (Vol. 11, pp. 245–264). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-22464-0
Manago, A. M., Brown, G., Lawley, K. A., & Anderson, G. (2020). Adolescents’ daily face-to-face and computer-mediated communication: Associations with autonomy and closeness to parents and friends. Developmental Psychology, 56(1), 153. https://doi.org/10.1037/dev0000862
Meier, A. J. (2010). Culture and its effect on speech act performance. In Speech act performance: Theoretical, empirical and methodological issues (pp. 75–90). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/lllt.26.05mei
Mulo Farenkia, B. (2020). Offer refusals in L2 French. In Second Language Acquisition - Pedagogies, Practices and Perspectives (Vol. 11, p. 13). IntechOpen. https://doi.org/10.5772/intechopen.87189
Peterson, C. (1996). Deception in intimate relationships. International Journal of Psychology, 31(6), 279–288. https://doi.org/10.1080/002075996401034
Ren, W. (2019). Pragmatic development of Chinese during study abroad: A cross-sectional study of learner requests. Journal of Pragmatics, 146, 137–149. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2019.01.017
Sadler, R. W., & Eroz, B. (2002). I refuse you: An examination of English refusals by native speakers of English, Lao, and Turkish. Journal of Second Language Acquisition and Teaching, 9, 53–80. https://journals.uair.arizona.edu/index.php/AZSLAT/article/view/21313/20890
Shahi, B. M. V. (2022). Pragmatic competence of Iranian EFL learners in the light of refusal speech act. Journal of Language Teaching and Research, 13(1), 58–65. https://doi.org/10.17507/jltr.1301.07
Shenton, A. K. (2004). Strategies for ensuring trustworthiness in qualitative research projects. Education for Information, 22(2), 63–75. https://doi.org/10.3233/EFI-2004-22201
Shishavan, H. B., & Sharifian, F. (2013). Refusal strategies in L1 and L2: A study of Persian-speaking learners of English. Multilingua, 32(6), 801–836. https://doi.org/10.1515/multi-2013-0038
Tabatabaei, S., & Farnia, M. (2015). Learner’s English proficiency and their pragmatic competence of refusal speech acts. Beyond Words, 3(1), 53–77. https://doi.org/10.33508/bw.v3i1.677
Tian, X. (2014). Investigating L2 refusals: A case study of Chinese native speakers’ L2 pragmatic competence. Theory and Practice in Language Studies, 4(1), 212–216. https://doi.org/10.4304/tpls.4.1.212-216
Usmani, S., & AlMashham, A. (2024). Cross-cultural pragmatics: Analysing speech acts in different cultures. International Journal of Language and Literary Studies, 6(1), 186–198. https://doi.org/10.36892/ijlls.v6i1.1586
Weerachairattana, R., & Wannaruk, A. (2016). Refusal strategies in L1 and L2 by native speakers of Thai. Refusal Strategies in L1 and L2 by Native Speakers of Thai, 10(1), 119–140. https://so05.tci-thaijo.org/index.php/sjss/article/view/59597/48972
Wierzbicka, A. (1985). Different cultures, different languages, different speech acts: Polish vs. English. Journal of Pragmatics, 9(2–3), 145–178. https://doi.org/10.1016/0378-2166(85)90023-2
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Mohamad Yafi, Diyah Nur Hidayati, Dewi Maris

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.